Inge67 schreef:
Okee Willem!
Dan laat ik het graag aan jou.
Ik zal je de vertalingen sturen die ik tot nu toe heb gekregen van het team.
Kijk er svp even naar.
Wat volgens mij wel handig is, is om een wprd document te maken met tijdcoeds: wanneer wordt wat gezegd? Voor het juist plaatsen van de ondertiteling.
Mail je me nog de hele vertaling? Zou er graag nog een laatste blik op werepen voor het naar Cah gemaid wordt. Sorry..ben een beetje een controlfreak.
Inge
Ik ben er klaar mee, wat een gedoe. Maar maak je niet druk, ik ben ook een control freak. Ik heb telkens tussen haakjes de shots ertussen gezet en wie er aan het woord is.
Kijk er even naar en laat he me weten. Welk filmpje wordt eigenlijk opgestuurd? Is dat deze:
http://www.eenvandaag.nl/binnenland/355 ... pati_nten_Dan kan ik de tijden erbij zetten.
Ik heb de inzendingen bekeken en voor zover nodig zaken gebruikt.
Welke Word kan jij aan? Ik heb het nu in OpenOffice, maar ik kan het zo omzetten naar Word xxxx.
Willem